Archive for May, 2009

Campanie fara cuvinte

Thursday, May 7th, 2009

In sfarsit, o campanie si un film de promovare fara romgleză!
Felicitări!

Suntem happy

Thursday, May 7th, 2009

…Nu tăticu’, se traduce si crede-mă, sună mai frumos în româna asta de care si-asa îsi bate lumea joc de te ia cu frisoane, febră 44 si-ți curg mucii de silă si jenă. Hai să n-o mai si terfelim prin engleză ca un snițel prin faină, ouă si pesmet, zău asa. Nu te bate nimeni dacă situația te presează sau dacă iți faci fraza, articolul si ce mai produci tu în totalitate in engleză. Dar nu-mi mai executa amestecuri de prost gust, mostre de jumate-jumate între o limba latină si una anglo-frisiană…

Suntem happy că nu mai suntem alone în internețul mioritic. Which este el.

Ce se întîmplă, doctore ? Romgleză !

Wednesday, May 6th, 2009

Şi se întîmplă şi pe saitul oficial al emisiunii. Oarecum asemănător cu revista Story prezentată aici, capetele luminate de înţelepciunea romglezită nasc termeni precum helf, biuti, daiet, femili sau laifstail. Nu mă leg de fabulosul hăum, căci ăla e deja cvasi mega cunoscut.

(more…)

Fixatia

Tuesday, May 5th, 2009

Fixația mea, desigur. Asta e acuzația pe care mi-o aduce Dl. Andrei Rosca.

andreirosca
Da, AM o fixație! Si stii de ce? Uite de asta:

(more…)

Doua opinii diferite

Tuesday, May 5th, 2009

De la două domnisoare.
Mie mi-au plăcut amândouă.
(more…)

Două verbe romgleze noi: “a lmaoi” şi “a rofla”

Monday, May 4th, 2009

Urmînd deja tradiţia, aducem în peisajul public două noi verbe romgleze.

a lmaoi şi a rofla  

Iată şi conjugările mult aşteptate de publicul ţintă.
(more…)

Reactii de bun simt

Monday, May 4th, 2009

Uneori, alții o spun mai bine decât tine. Sintetizează ideea, zic. :-)

In urma cu trei ani am folosit pentru prima oara termenul romgleza. Nu exista o sursa unica pentru acest cuvant. Asa cum am ajuns eu la el printr-o asociere logica, au facut-o si altii.

Conjugarea in Romgleza

Monday, May 4th, 2009

Romgleza ESTE o limba noua. Prin urmare, are gramatica, sintaxa si ortografia ei proprie.
Orice romglez adevarat e atent la astea. Altfel… ar fi un luzar, nu?

Scriam aici despre nou-infiintatul blog romglez, la care particip şi eu cu ce stiu. De data asta vreau sa combat romgleza inca din faza incipienta, dar nu stiu daca o sa-mi iasa.

Si la televizor?

Sunday, May 3rd, 2009

Da, si acolo. O sa ajungem anglo-saxonii sud-estului european, cu accent mioritic desigur. Hai sa vedem, cat de penibili putem sa fim?

The Bride's Weblog - imagine: Blegoo

The Bride's Weblog - imagine: Blegoo

Si ca sa nu uit: exista o pasiune, o sete nebuna dupa titluri, avataruri, id-uri de Messenger, nume de agentii si firme, reviste si emisiuni… totul… TOTUL e ROMGLEZIT.
De ce nene? De ce?

Mireasa Acasa - Imagine: Blegoo

Mireasa Acasa - Imagine: Blegoo

D-na… D-ra Mireasa… ca nu ne cunoastem… nu crezi ca intr-un fel, contribui si dumneata la romglezeala aia enervanta de la televizor? Daca esti “TheBride”, atunci esti “Home”, nu? Nicidecum “Acasa”…
Acasa esti daca esti “Mireasa”.
Eh, de-ale vietii, de-ale romglezei.
In 3 ani… in piata la Obor… parca o sa aud:

Ia zi mosule, hau maci za legatura de onion?

Este romglez domnul Manafu?

Sunday, May 3rd, 2009

Din cate am vazut aici, nu prea. Ce am observat insa, este un stil pe catre il recomand si altora (cu multa caldura): anume, daca tot nu puteti sa evitati englezismele, atunci:

    1) Nu le pociti – nu le scrieti gresit ca ortografie.

    2) Faceti-le “italic”, ori puneti-le in ghilimele.

Vorbesc serios. Daca tot e sa romgleziti, atunci procedati asa cum procedeaza vorbitorii de engleza, cand se refera la mamaliga, tuica ori mititei. Cam asa, zic.

Dar hai sa lasam lauda de sine, ca miroase a promovare si nu e (more…)